当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 韩语

韩语实用惯用语(十四)

来源:长理培训发布时间:2017-07-10 21:25:09

1、새 발의 피

解释:九牛一毛,微不足道,不足挂齿,小巫见大巫。

例句:

이 정도는 새 발의 피입니다.

这简直就是九牛一毛。

베풀어 주신 사랑에 비하면 이 선물은 새 발의 피도 아닙니다.

比起您给予的关爱,这点礼物是微不足道的。

情景会话一:

은선:어머,그건 비싼 건데 그렇게 마구 사도 돼?

银善:哎呀,那个那么贵,怎么能乱买呢?

민철:걱정 마.이 정도쯤이야 새 발의 피야.

民哲:别担心,这只是九牛一毛。

情景会话二:

은선:정민 씨 정말 노래 잘하네요.

银善:政民你歌唱得真好啊!

정민:그런 발씀 마세요.우리 사장님에 비하면 저는 새 방의 핍니다.

政民:哪里哪里,和我们社长相比起来,我这是小巫见大巫啊。

情景会话三:

은선:오늘 저녁 정말 잘 먹었어요.고맙습니다.

银善:今晚吃得真好,谢谢。

지현:아유,그런 말씀 마세요.그 동안 도와 주신 것에 비하면 새 발의 피예요.

志玄:哪里哪里,比起您这段时间对我们的帮助,这顿饭实在是不足挂齿。

2、색안경을 쓰다

解释:戴有色眼镜看人,有偏见、有成见。

例句:

한 번 색안경을 쓰기 시작하면 끝도 없어요.

一旦怀有成见,就会没完没了。

우리 아무 관계 아니에요.괜히 색안경 쓰고 보지 마세요.

我们没有任何关系,请不要戴有色眼镜看问题。

情景会话:

은선:혹시 진경 씨 잘 알아요?

银善:你知道陈京吗?

해진:혼자 걸어 다니면서 중얼거리고 맨날 하얀 옷만 입는대요.이상한 사람이죠?

海真:听说他独来独往,嘴里还不停念叨,整天只穿白色衣服。是个怪人吧?

은선:직접 이야기 해 본 적 있어요?

银善:你和他聊过吗?

해진:그런 건 아니지만 다들 이상한 사람이라고 해요.전에 병원에 입원한 적도 있애요.그래서 그런가?

海真:那倒没有,不过大家说他是个怪人。听说从前还住过院,所以才会那样吧?

은선:너무 색안경 쓰고 보는 거 아닌가요?

银善:你是不是过于戴有色眼镜看人啊?

해진:음,생각해 보니 그렇에요.만나서 직접 대화를 좀 해 봐야겠어요.

海真:嗯,想想好像是。我应该哪天见见他,和他聊聊。

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部