酸素の購入
今、酸素が売れています。空気の中に含まれているあの酸素です。最近スプレー式の酸素の缶が売り出されたのですが、これが予想以上に売れているということです。缶はちょうど殺虫剤と同じくらいの大きさの5リットル入りで700円、それを鼻や口に向けて2、3スプレーして吸い込むというわけです。
もともとスポ-ツ選手の疲れをとるために作られたものですが、受験勉強をしている学生や、長い時間、運転する人などに利用されるようになりました。会社の会議のあとに吸ったり、徹夜のマ-ジャンのあと吸ったりする人もいます。また富士山のように空気の薄い高い山に登るときに持っていくといいようです。
この商品を売り出したあるスポーツ用品会社の話では、はじめ、月に3000本の需要を予想していましたが、いまはその5倍の15000本も売れているそうです。おいしい水や、おいしい空気をお金を払って買う時代になったようです。
注釈:
スプレー [名] 喷雾器
殺虫剤(さっちゅうざい) [名] 杀虫剂
リットル [名] (容量单位)升
吸い込む(すいこむ) [他五] 吸入
問題:
更多日语3、4级进阶阅读>>
文章の內容と一致しているものは次のどれですか。
1、酸素の缶は学生にもサラリーマンにも使われています
2、酸素の缶はもともと病人のために作られました
3、酸素の缶は700円で、月に3000本売れています
4、酸素の缶を開発したのはスポーツ用品会社です
酸素はどのようなものですか。
1、酸っぱいもの
2、おいしい水
3、おいしい空気
4、疲れをとる藥
答案:4 3
参考译文:伙食的变化
日本人的主食是大米。现在日本的饮食,大概是1800年左右形成的。但是,过去不太吃肉。
到了明治时期(1868~1911),开始吃起了牛肉和猪肉。也吃起了外国菜肴。大约50年前(第二次世界大战之后)开始,乳制品和面包在平时也吃起来了。
最近假如去大都市,就能吃到世界各地的菜肴了。每天的食物变得很奢侈。但是,蔬菜和鸡肉,鱼等等的味道变差,农药和添加剂的问题也形成起来了。
另外,伙食变了,各种各样的疾病也增加起来。速成食品也被制成许多种类,方便起来了,但很担心年轻人吃太多这些东西而生病。
相关语法:
~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看报纸。
动词基本型+名词 表示:连体形,动作的对象。
例:書く本---写的书
~が,~ 表示:顺接或逆接。
~ぐらい(くらい)表示:大约~
1時間くらいかかる。――约需一个小时;需要一个小时左右。
动词基本形+ため(に)、名词+のため(に) 表示:后续事物的目的,"为了~"。
例:国家のために死ぬ。――为国家(的利益)而死。
~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――卖点心和冷饮等的商店。
~ようになります 表示:实现~部分所述目标,指事物自然发展变化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――学了这本书,就基本能讲日语了。
~たり ~たり します/です。(动词)表示:两个以上的动作反复进行,或者从许多动作指出若干例子,简单解释为:又~又~,或~或~。
例:泣いたり笑ったりする――又哭又笑。
ある+名词 表示:相当于汉语的"有一个~"的意思。日语没有相当于"一个"的部分,有必要加以注意。
ある人が、日本人は小さい物が好きだと言いました。――有人说日本人喜欢小物品。
普通体+そうです(传闻) 表示:表示从别人那里听到某事。相当于汉语的"据说~","听说~"
例:北京は まだ寒いそうです。――听说北京还很冷。
被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
动词:第一类:う段改为あ段加"れる"例如:書く――書かれる
第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる
第三类:来る――来られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。
点击加载更多评论>>