子の語る夢を「否定しない」
子供たちに対して、「将来をあきらめている」「何をしたいのか分からない」「疲れている」などの指摘がありますが、私たちが心掛けるべきは、「子供の夢を否定しない、バカにしない」ということです。
①これは、何の気なしにしてしまうことがあるので、いましめていきたいですね。」子供は、大人には現実的でないと思える夢をたくさんもちます。しかし、言うたびにそれを否定されたのでは、夢のもちようがなくなってしまいます。
その夢が現実的でなかったとしても、安易に否定するのではなく、むしろ「それを達成するためにどうすればよいか」を一緒に考え、「あなたの夢を応援している」との姿勢を示していきましょう。
また、自分の夢をバカにされると、子どきはそれ敏感に感じ取ります。夢をバカにされたと感じた子は、努力をしなくなりますので、悪循環です。
注釈:
あきらめる(諦める)「他下一」断念,放弃
心掛ける(こころがける)「他下一」留意,注意
バカにする「慣用」轻视,瞧不起
何の気なし(なんのきなし)「連語」不当回事,不放在心上
いましめる(戒める)「他下一」告诫,阻止
問題:
①「これは、何の気なしにしてしまうことがあるので、」とありますが、「何の気なしにしてしまうこと」とはどういうことですか。
1、最近の子は夢を持たないと言ってしまうこと。
2、私たちが心掛けるころを忘れてしまうこと。
3、子供の夢を否定すること。
4、子供に何をしたいのかを聞くこと。
更多日语3、4级进阶阅读>>
子供の夢を否定すると、どのような結果になりますか
1、こどもは自分の夢をバカにします。
2、こどもは現実からにげだします。
3、こどもは現実的になります。
4、こどもは努力しなくなります。
大人に戒めてほしいことは何ですか。
1、子どもと同じ夢を持つこと
2、子どもと一緒に夢を考えること。
3、子どもの夢をバカにしないこと。
4、子どもの夢を応援しないこと。
答案:3 4 3
参考译文:日语真的富裕么?
据说根据日本1988年的国际比较统计,日本每人的国民生产总值,超过了英国,西德和法国,并与美国并驾齐驱的水平上升着。确实如此,很多日本人都拥有中流的意识。另外,无可否认在经济力这一点上日本在国际经济之中担当着很重要的角色。但是,实际上说日本富裕起来了,却又不是这样。国民们对高额的生活费,漫长的劳动时间以及狭窄的住房等等与往常一样怀着不满的心情,不能说真正体会到了富裕。
例如,日本住房的价格是一年收入的5.7倍,而在东京的周边地区达到8.7倍。这个数字,与美国的3.4倍相比就知道是相当的高了。并且,公园之类的,街道环境也说不上充足,试着比较人均占用公园的面积,与伦敦的30.4平方米,波恩的37.4平方米,巴黎的12.2平方米,芝加哥的23.9平方米作比较,东京只不过2.2平方米。
为了真正地实现富裕的生活,今后,重新认识所有的生活环境,并进行改善是很必要的。
相关语法:
动词基本形)+べきだ 表示:相当于汉语"应该"的意思("する"和"名词+する"后续"べきだ",多用"すべきだ"这一表达方式。
例:友達の言うことは信じるべきだ。――应该相信朋友说的话。
長年使い慣れた漢字を大切にすべきだ。――应该珍惜多年习惯使用的汉字。
~「て」しまいます 表示:动作,作用全部结束,有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――这本书已经看完了。
(动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
例:きれいなので人目を引く。――因为漂亮,惹人注目。
~「た」としても~ 表示:相当于汉语的"即使~也~"的意思。
もし明日雨が降ったとしても、運動会は行われるでしょう。――即使明天下雨,运动会也照常举行。
动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。――送到这里我已经能一个人回去了。
动词基本形+ため(に)、名词+のため(に) 表示:后续事物的目的,"为了~"。
例:国家のために死ぬ。――为国家(的利益)而死。
被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
动词:第一类:う段改为あ段加"れる"例如:書く――書かれる
第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる
第三类:来る――来られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。
点击加载更多评论>>