近年来,澳洲翻译课程虽不如从前在SOL清单上那般风光,但风采依旧。NATTI职业认证,优质教学,学费较低等特点使得翻译专业变得格外抢手。NAATI对于专业英语人士是一个极大的诱惑:澳大利亚明文规定,所有政府部门的口笔译工作人员必须拥有NATTI证书,并在工资中另外增发一笔语言津贴。NATTI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章将被国际认可。因此拥有NATTI三级翻译的证书,等于拥有了国际就业的证书。 相对于直接参加NATTI考试不到10%的通过率来说,入读认NATTI证的澳洲课程无疑让学生有更多的期待。
澳洲的翻译专业本科和硕士均有开设,通常都在每个大学的文学院、社科学院下。本科的学制为3年,硕士的学制1-2年不等。在硕士阶段,部分课程可通过延长0.5年到1年的时间选择双学位。能够被NATTI(NATTI网站:http://www.naati.com.au/home_page.html)认证的本科学历课程目前只有西悉尼大学的Bachelor of Arts in Interpreting and Translation,学制3年,学习顺利结束后可以获得笔译和口译的三级证书。3 年的本科学习,虽然花费相对较高,但是能够扎实地打好基础,对于有志于将翻译作为终身职业的学生来说是不二的选择。目前,大部分读翻译的学生选择硕士阶段学历的较多,以下我们就重点介绍几所开设翻译硕士课程的大学。 硕士开设翻译专业并获得认证的大学有西悉尼大学,麦考瑞大学,昆士兰大学,蒙纳什大学,皇家墨尔本理工大学,新南威尔士大学、西澳大学。下面兆龙小编给大家详细介绍一下。
翻译专业院校推荐介绍:
一、昆士兰大学
昆士兰大学是澳大利亚一所领先的教学和研究型学府,同时也是澳洲的八大名校之一,以其卓越的综合实力著称,其文学院开设的翻译学在风景如画的St Lucia校区。中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。昆士兰大学的课程有配额限制,建议尽早申请和缴费接受录取。
二、麦考瑞大学:
麦考瑞大学是一所生机勃勃,追求进步与创新的澳大利亚大学。据学生出路调查结果表明,麦考瑞大学的毕业生表现优异,无论在受雇、起薪及雇主评价上都有不俗的表现。QS文科类排名约在89位。麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》 就由该系著名语言学专家编辑而成麦考瑞大学从而成为NATTI考试的一个考点。这意味着学生可以选择NATTI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NATTI报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。
麦考瑞大学下设翻译课程有:
1、Master of Translation and Interpreting Studies
被NAATI 认证为professional translator and interpreter level.
2、Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL
三、西悉尼大学
西悉尼大学是最早开设翻译被NATTI认证的学校,80%的毕业生可以获得NATTI的认证,在翻译领域有很高的声誉。也是澳洲唯一一所本科可被NATTI认证的学校。
课程设置:
以下2个课程都是1年的,可以获得NATTI三级笔译和口译证书,从学制时间上最节省。
1、Master of Interpreting and Translation
适合人群:英语水平好的申请人,想成为一名职业笔译或者口译人士。可系统的学习翻译理论,学习高级翻译技能等。
2、Master of Arts Translation and Interpreting Studies 适合人群:适合那些已经从事笔译或者口译的从业者想去发展和提高他们技巧,希望通过做创新的、急需的研究来为笔译、口译知识领域做出贡献。
如果Master of Interpreting and Translation毕业后,只要再学4个units就可以Master of Arts Translation and Interpreting Studies学位毕业。
四、莫纳什大学
课程设置:
1.Master of Interpreting and translation studies
1.5年学制,每年2月份开学,(7月份开学的只有translation stream,年学费约$28,400。
2.Bachelor degree with a related discipline
这个课程有3个方向:
1.combined interpreting and translation
2.translation only
3.conference interpreting and translation(only approved by course coordinator)
被NAATI 认证为professional translator and interpreter level.
五、 皇家墨尔本理工大学
课程设置:
Master of Translating and Interpreting (NAATI认证)
1.5-2年课程,2/7月开学,本科任何背景都可以申请
语言成绩要求:
IELTS 6.5 ( 6.0)
TOEFL (Internet Based Test - IBT): 92 (各单项不低于20 )
六、澳大利亚国立大学
课程设置:Master of Translation / Master of Translation(Advanced)
七、阿德莱德大学
课程设置:Master of Arts (Translation and Transcultural Communication)
就业前景:Chinese-speaking, transcultural and transnational professionals in the global market to be employed within and beyond China with translation and transcultural communication skills.
八、西澳大学
西澳大学的翻译硕士课程是经过澳大利亚全国翻译认证机构认证的硕士课程。课程毕业生可获得澳大利亚全国翻译认证机构的第三级职业翻译员认证书(最高级)。课程二年级学生可获得在澳洲各主要行业 (旅游、娱乐、新闻、法律、天然资源开采、 进出口贸易等), 州政府办事机构和大中型企业进行翻译实习和培训的机会。西澳大学人文社科学院鼓励优秀本科毕业生报考, 并为排名前十名的申请人提供每年2000澳元的奖学金资助。
课程设置:Master of Translation Studies-- Coursework and Dissertation ——2年的学制,获得NATTI认证
九、新南威尔士大学
课程设置:
1.Master of Translation & Interpreting
2年学制,本科认可背景都可以申请,英语高级水平。
下设分支:
Professional Stream—适合将来从事口笔译翻译的人员(常申请)
Research Stream)—适合将来有志于读PHD的学生。
2.Master of Interpreting?
以上专业入学要求中提到的相关专业包括笔译和口译专业含口译和笔译, arts专业, 人类学、社会科学、媒体、传媒、新闻、公证关系、广告、市场营销、商务、经济、商业、法律、语言学、TESOL和相关学科。
点击加载更多评论>>