当前位置:首页 > 全部子站 > 军校考试 > 解放军/武警/公安/边防/消防 > 语文

语文:文言文知识:重财轻信文言文翻译

来源:长理培训发布时间:2020-07-16 21:41:57

文言文

  济阴之贾人,渡河而亡①其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之。未至,贾人急号曰:“我,济上之巨室也。能救我,予②尔百金。”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰: “向许百金而今予十金,无乃不可乎。”贾人勃然作色曰若渔者也一日之获几何而骤得十金犹为不足乎渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁,而下,舟迫于石,又覆,而渔者在焉。人曰:“盍③救诸?”渔者曰:“是许(4)金而不酬(5)者也。”立而观之,遂没。郁离子曰(6):“或称贾人重财而轻命,始吾不信,而今知有之矣。孟子曰:‘故术不可不慎也。’信哉!”

翻译

  济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂着的枯草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百金。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十金。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百金,可是现在只给十金,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十金,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎麼不去救救他?”渔夫回答说:“这是那位答应给我百金却又说不算的人。”於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了。郁离子说:“有的人说商人看重钱财而轻视生命,开始我不相信,现在知道真的有这样的事”孟子说:“所以选择职业不可以不谨慎”相信了啊!

注释

  (1)亡:丢失,这里指翻船的意思

  (2)予:给

  (3)盍:何不

  (4)许:承诺,答应

  (5)酬:偿付,偿还

  (6)日:说

责编:郝悦浩

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部