当前位置:首页 > 全部子站 > 军校考试 > 解放军/武警/公安/边防/消防 > 语文

语文:文言文知识:剜股藏珠文言文翻译和道理

来源:长理培训发布时间:2020-07-16 21:09:54

文言文

海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜然也。海夫有得径寸珠者,舟载以还。 行未百里,风涛汹涌,蛟龙出没可怖。舟子告曰:“龙欲得珠也。急沉之,否则累我矣!”渔夫欲弃不可,不弃又势迫, 因剜股藏之,海波遂平。至家出珠,股肉溃而卒。嗟夫!天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,身死虽宝奚用焉?何其惑之甚也?

翻译

海中有座宝山,很多宝物错杂分布其间,白光照耀着。有个海夫从这里觅得直径一寸的大宝珠,船载而归。航行不到百里,海风大作,海涛汹涌簸荡,见一条蛟龙浮游沉没着,十分恐怖。船夫告诉他说:“蛟龙想要得到宝珠呀!快把宝珠丢到海里去,不然的话会连累我们遭祸!”海夫想把宝珠丢进大海又舍不得,不丢又迫于蛟龙所逼,因而把自己大腿挖开,将宝珠藏进去,海涛就平静了。回到家里,把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂而死。

注释

1、错落:错杂,交错缤纷的样子。

2、煜然:照耀,光亮的样子。

3、径寸:直径有一寸长。

4、汹簸:波涌激荡。

5、怖:恐怖,害怕。

6、舟:用小船。

7、舟子:船夫。

8、沉:沉放水底。

9、连:连累。

10、势迫:形势所逼迫。

1、1因:于是。

12、股:大腿。

13、遂:于是;就。

14、至:到。

15、卒:死。

16、还:回归。

17、以:已经。

18、剜:挖。

19、舟子:船夫。

道理

1、天下最宝贵的是自己的身体,海夫竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。人死了,就算得到再多又有什么用呢?因此,做人要懂得自重,爱护自己的身体,不要太贪财。海夫的形象,足以让那些追名逐利者引以为戒。

2、做人要懂得取舍,有舍才有得。做事情千万不能轻重倒置,要把握好分寸。

3、要多倾听采纳别人的意见或意见。文中的海夫如果采纳船夫的建议,就不会落得如此下场。

责编:郝悦浩

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部