- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
贸易争端受害者中,大豆种植者被认为是首当其冲。伊利诺伊州的豆农罗伯·沙佛尔清楚地记得一年多前,当美国政府宣布对价值约500亿美元中国商品征收25%关税的计划之后发生的事情,“我当天晚上10点睡觉的时候,芝加哥期货交易所显示的大豆价格刚涨了两美分,第二天我5点半起床的时候,价格就跌了45美分,我顿时意识到肯定是有事情发生了,打开电视一看,中国将大豆列入了反制清单”。罗伯·沙佛尔对我说,美国豆农耕耘了40年才获得了中国市场,他们不想成为美国错误政策的牺牲品。
肯塔基州出产的波本威士忌,被誉为“瓶子里的美国精神”,由玉米谷物发酵蒸馏而成。美国挥动关税大棒,波本威士忌也受到影响。农民基伯特指着自家的田告诉我:“波本酒名列欧盟和中国的关税名单上,可我真不想让这些玉米烂在地里。”
威斯康星州产的花旗参80%都销往中国市场。中美贸易争端开始前,我曾在参农戴夫的种植地上,听他描绘着进一步开拓中国市场的愿景。如今,他告诉我,由于贸易争端悬而未决,一些参农不得不放弃种植,“农产品价格一分一毫的变化,看似不起眼,但对农民而言却意义重大,关乎生存”。
但美国农民们“艰难的经济时刻”,在华盛顿决策圈里的一些人看来只是过眼云烟,还声称通过关税会让农民“短期痛,长期赢”。只是,相比于政客们张张嘴,这种痛实实在在地落在了美国农民身上,所谓长期的“赢”更无从谈起。正如全美大豆协会董事会主席、艾奥瓦州的豆农约翰·黑斯多夫所说:“农村的情绪一天比一天糟糕,财政状况恶化,我们的耐心正在丧失。”
责编:hejuanhua
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>