外语题库22021-05-05
翻译题:Here in Osaka, we reaffirm our commitment to act to protect our people from terrorist and VECT exploitation of the internet.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:It is the state's role, first and foremost, to prevent and combat terrorism.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:As leaders, one of our greatest responsibilties is to ensure the security of our citizens.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:There is never a superior civilization. There is never a better civilization. There are only different civilization with their respective and unique cultural and geographical features.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:China and Britain are both great nations of profound culture and history. We are important representative of the eastern and western civilization.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:Historically, West China is where the civilization of east and west met.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:中国电影的口味也在迅速变化,年轻消费群体和二线城市现在成为支撑票房的的主力军。
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:华纳兄弟影片公司于九月宣布与中国本土的一家投资公司合资制作符合中国口味的电影。
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:中国的电影市场正处于急速发展期,美国的电影制作公司开始按捺不住,纷纷寻求获批在华发行影片。
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:中国蒸蒸日上的电影市场着实令外界垂涎,但要进入这个令众人觊觎的市场又谈何容易。
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:See what comes up, then engage and evaluate the outcome.
查看答案解析
外语题库22021-05-05
翻译题:To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题: Ask your heart what it wants
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being tru
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need t
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:Embrace the uncomfortable
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:we are the world ,we are the futuresomeone said “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite”. i don’t know who wrote these words, but i’ve always liked them as a reminder that the future can be anythin
查看答案解析
外语题库22021-05-04
汉译英翻译: 春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。春节庆祝活动通常持续15天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:年夜饭(family reunion dinner)是除夕(New Year’s Eve)的最后一餐。这一天人们准备除旧迎新,一家相聚,共进晚餐。一年一次的团圆饭充分地表现出中华民族家庭成员的互敬互爱。家人的团聚往往令“一家之主”在精神上得到安慰与满足,老人家看儿孙满堂,过去的关怀与抚养子女所付出的心血没有白费,这是何等的幸福。而年轻一辈也正可以借此机会对父母的养育之恩表达感激之情。
查看答案解析
外语题库22021-05-04
翻译题:春节是中国人一年中的第一个传统佳节。过去,春节被称为“新年”,因为按照中国一直沿用的农历,这天是正月初一,为新一年的开头。据记载,中国人民过春节已有4000多年的历史,它是由虞舜兴起的。公元前两千多年的一天,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地。从此,人们就把这一天当作岁首,算是正月初一。据说这就是农历新年的由来,后来叫春节。1911年辛亥革命后,中国采用公历纪年,农历新年便改称“春节”。
查看答案解析